Dekho inhein yeh hain aus ki boondein, patton ki godh mein aasmaan se koodein, angdayee lein phir karwat badal kar, nazuk se moti, has de phisal kar, kho na jaaye…taare zameen par…
No Siddharth, she’s not dead. She’s alive, in this very city and she’s crying out for my help. And I want to help her. Until now I’ve only listened to my head, never my heart. And this heart never lies.
When clouds of pain loom in the sky, when a shadow of sadness flickers by, when fear keeps the loneliness alive, I try and console my heart. Everyone’s story has a little sorrow, and everyone’s has a little sunshine. Oh heart, why do you cry?
rehmat khudaa kar zara ek dafaa…dil dene ka keh zara falsafaa…yeh nacheez ek cheez uske…maange hai tujhse…musaafir yeh dehleez uski…maange hai tujhse…khudaaya tu bata…kahan uska pata ataakar…main uske bina bepanaah hoon…bepanaah bepanaah bepanaah hoon…
Choti choti chitrayi yaadein bichi hui hain lamhon ki lawn par. Nange pair unpar chalte chalte itni door chale aaye ke ab bhool gaye hain ke joote kahan utaare the. Aedi komal thi, jab aaye the. Thodi si naazuk hai abhi bhi aur nazuk hi rahegi, in khatti meethi yaadon ki shararat jab tak inhe gudgudati rahe. Sach bhool gaye hain ke joote kahan utaare the, par lagta hai ab unki zaroorat nahin.
A few scattered memories are spread across this garden of moments. Barefoot I walk upon them and have come so far that I have forgotten where I had removed my shoes. The soles of my feet were tender when I had come. They are still tender now and will remain tender, until the bittersweet play of memories tickles them. Truly I have forgotten where I had removed my shoes, but it seems that I do not need them now.